A Simple Key For ترجمه ناتی Unveiled

یکی از مقاصدی که وضعیت بسیار مناسبی از تمامی جهات دارد و می‌توانید با فعالیت‌هایی مانند کار، ..

ترجمه رسمی برگ آزمایش پزشکی ترجمه رسمی برگ تشخیص مالیات، مالیات قطعی ترجمه رسمی قبض برق، آب، گاز، تلفن و مالیات ترجمه رسمی اوراق مشارکت و اوراق قرضه ترجمه رسمی جواز دفن

شکل ظاهری مهر ناتی به تازگی از حالت دایره‌ای به مستطیلی تغییر شکل پیدا کرده است. بر روی این مهر با یک فلش یک طرفه از زبان مبدا به زبان دوم مشخص می‌شود که مترجم تنها برای ترجمه از زبان خود به زبان دوم مهر ناتی دارد.

در حالی که سرعت عمل در ترجمه به خصوص در زمینه مهاجرت حرف اول را می زند، مترجمان این شرکت نهایت دقت و کیفیت را نیز چاشنی کار خود می نمایند تا بدین وسیله بالاترین میزان کیفیت در ترجمه اسناد و مدارک شما یاران گرامی میسر شود.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آن دسته از مترجمانی که در آزمون ناتی قبول و مدارک ترجمه خود را ممهور به مهر ناتی کردند بعنوان مترجمان ناتی و مترجم رسمی کشور استرالیا شناخته می‌شوند.

مشتریانی که نیاز به ترجمه فوری مهر ناتی مدارک خود دارند، دفتر ترجمه کاتب بهترین گزینه برای آنها است. کاتب آماده ارائه خدمات آنلاین ترجمه ناتی و با پاسخگویی از طریق تماس تلفنی یا واتساپ در کلیه ایام هفته و حتی تعطیلات، ترجمه ناتی از ۸ صبح تا ۱۲ شب، می باشد و فقط با یک تماس می توانید اسکن مدارک خود را ارسال فرمایید تا در همان روز کار ترجمه مدارک شروع شود و در اولین فرصت زمان کاری قادر به دریافت ترجمه خود خواهید بو.

بنابراین هزینه ‌ی ترجمه رسمی ناتی یا همان ترجمه با مهر ناتی برای هر مدرک بدین ترتیب محاسبه می‌شود:

ترجمه رسمی روزنامه رسمی، فرایند دقیق و معتبری است که طی آن متون و اسناد منتشره در روزنامه رسمی کشور،

فارسی ,عربی ، چینی ، آلمانی ، نپالی ، یونانی ، اکرایی ، اندونزی ، پرتغالی ، اردو ، چک ، فارسی دری ، کره ای ,لهستانی ، ژاپنی ، مالایی ، صربی ، بوسنیایی ، سینالیزی ، اسپانیایی ، تاملی ، ویتنامی ، کرواتی ، دانمارکی ، هلندی ، فرانسوی ، اسپانیایی و تایلندی.

با مدیریتی جدید در گاردین به همراه تیم چابک

For more info ترجمه ناتی.

مزیت این که شما اسناد و مدارک خود را توسط مترجمین ناتی ترجمه کنید این است که نیازی به تاییدات رسمی مراجع دیگر ندارند و قابل ارائه به تمامی مراجع در استرالیا و نیوزیلند هستند. دولت استرالیا به افرادی که در این کشور نمره مورد نظر را در آزمون ناتی کسب کنند به آنها مجوز ترجمه ناتی را می دهد و از این رو مترجم می تواند مهر ناتی را کسب کند، در واقع ناتی به مهری گفته می شود که به مترجمان رسمی که سمت مترجمی آنها از کشور استرالیا تایید شده است، داده شده و باعث اعتبار آن مترجم می شود. ترجمه ناتی مورد قبول استرالیا، نیوزیلند مالزی و آفریقای جنوبی می باشد. دانشگاه های استرالیا و نیوزیلند در سراسر جهان ترجمه ناتی را می پذیرند.

نکته قابل توجه دیگر این است که برای ترجمه ناتی نیازی به ارائه اصل مدرک نمی باشد و مترجم مجاز به ترجمه اسکن واضح و شفاف مدرک و الصاق مهر ناتی بر روی ترجمه خود می باشد.

در صورتی که این فلش دوطرفه باشد، مترجم ناتی می‌تواند ترجمه دوطرفه از زبان مبدا به زبان دوم و برعکس را انجام دهد.


Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *